Bacaan Surat Yasin Arab, Latin, dan Terjemahannya Lengkap

Salah satu surat yang punya banyak keutamaan

Bacaan Surat Yasin Arab, Latin, dan Terjemahannya Lengkap

Sebagai umat Islam, tentu kita tak asing dengan surat Yasin. Surat ke-36 dalam Al-Qur'an ini memiliki banyak keutamaan. Salah satunya, diperlancar segala urusan dan diampuni dosa-dosa yang pernah kita perbuat. Berikut ini bacaan surat Yasin Arab lengkap dengan latin dan terjemahannya yang dapat kamu gunakan untuk bacaan rutin setiap malam. 

Surat Yasin Arab dan Latin beserta Terjemahannya

Bacaan Surat Yasin Arab, Latin, dan Terjemahannya Lengkap

ŁŠŲ³Ł“ 
Yā sīn
1. Yaa siin

ŁˆŁŽŁ±Ł„Ł’Ł‚ŁŲ±Ł’Ų”ŁŽŲ§Ł†Ł Ł±Ł„Ł’Ų­ŁŽŁƒŁŁŠŁ…Ł 
Wal-qur`ānil-įø„akÄ«m(i)
2. Demi Al Quran yang penuh hikmah

Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŽŁƒŁŽ Ł„ŁŽŁ…ŁŁ†ŁŽ Ł±Ł„Ū”Ł…ŁŲ±Ū”Ų³ŁŽŁ„ŁŁŠŁ†ŁŽ
Innaka laminal mursaliin(a)
3. Sesungguhnya kau Muhammad ialah seorang di antara para Rosul

Ų¹ŁŽŁ„ŁŽŁ‰Ł° ŲµŁŲ±ŁŽŁ°Ų·Ł Ł…Ł‘ŁŲ³Ū”ŲŖŁŽŁ‚ŁŁŠŁ…Ł 
ā€˜Alaa shiraathim mustaqiim(i) 
4. Yang berada di jalan yang lurus

ŲŖŁŽŁ†Ų²ŁŁŠŁ„ŁŽ Ł±Ł„Ū”Ų¹ŁŽŲ²ŁŁŠŲ²Ł Ł±Ł„Ų±Ł‘ŁŽŲ­ŁŁŠŁ…Ł 
Tanziilal ā€˜aziizir rahiim(i) 
5. Diturunkan oleh Allah yang maha Perkasa lagi Maha Penyayang

Ł„ŁŲŖŁŁ†Ų°ŁŲ±ŁŽ Ł‚ŁŽŁˆŪ”Ł…Ł—Ų§ Ł…Ł‘ŁŽŲ§Ł“ Ų£ŁŁ†Ų°ŁŲ±ŁŽ Ų”ŁŽŲ§ŲØŁŽŲ§Ł“Ų¤ŁŁ‡ŁŁ…Ū” ŁŁŽŁ‡ŁŁ…Ū” ŲŗŁŽŁ°ŁŁŁ„ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Li tundzira qauman maa undzira aabaauhum fahum ghaafiluun(a)
6. Agar kau (Muhammad) memberikan peringatan pada kaum yang nenek moyang mereka belum pernah diberikan peringatan, oleh sebab itulah mereka lalai. 

Ł„ŁŽŁ‚ŁŽŲÆŪ” Ų­ŁŽŁ‚Ł‘ŁŽ Ł±Ł„Ū”Ł‚ŁŽŁˆŪ”Ł„Ł Ų¹ŁŽŁ„ŁŽŁ‰Ł°Ł“ Ų£ŁŽŁƒŪ”Ų«ŁŽŲ±ŁŁ‡ŁŁ…Ū” ŁŁŽŁ‡ŁŁ…Ū” Ł„ŁŽŲ§ ŁŠŁŲ¤Ū”Ł…ŁŁ†ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Laqad haqqal qaulu 'alaa aktsarihim fahum laa yu`minuun(a) 
7. Sesungguhnya, berlaku perkataan (hukuman) kepada kebanyakan mereka maka mereka tiada beriman, 

Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŽŲ§ Ų¬ŁŽŲ¹ŁŽŁ„Ū”Ł†ŁŽŲ§ ŁŁŁŠŁ“ Ų£ŁŽŲ¹Ū”Ł†ŁŽŁ°Ł‚ŁŁ‡ŁŁ…Ū” Ų£ŁŽŲŗŪ”Ł„ŁŽŁ°Ł„Ł—Ų§ ŁŁŽŁ‡ŁŁŠŁŽ Ų„ŁŁ„ŁŽŁ‰ Ł±Ł„Ū”Ų£ŁŽŲ°Ū”Ł‚ŁŽŲ§Ł†Ł ŁŁŽŁ‡ŁŁ… Ł…Ł‘ŁŁ‚Ū”Ł…ŁŽŲ­ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Inna Jaā€™alnaa fii aā€™naaqihim aghlaalan fahiya ilal adzqaani fahum muqmahuun(a) 
8. Sungguh Kami telah menjadikan pada leher-leher mereka belenggu-belenggu. Lalu belenggu itu diangkat ke dagu mereka, dan mereka tertengadah.

ŁˆŁŽŲ¬ŁŽŲ¹ŁŽŁ„Ū”Ł†ŁŽŲ§ Ł…ŁŁ†Ū¢ ŲØŁŽŁŠŪ”Ł†Ł Ų£ŁŽŁŠŪ”ŲÆŁŁŠŁ‡ŁŁ…Ū” Ų³ŁŽŲÆŁ‘Ł—Ų§ ŁˆŁŽŁ…ŁŁ†Ū” Ų®ŁŽŁ„Ū”ŁŁŁ‡ŁŁ…Ū” Ų³ŁŽŲÆŁ‘Ł—Ų§ ŁŁŽŲ£ŁŽŲŗŪ”Ų“ŁŽŁŠŪ”Ł†ŁŽŁ°Ł‡ŁŁ…Ū” ŁŁŽŁ‡ŁŁ…Ū” Ł„ŁŽŲ§ ŁŠŁŲØŪ”ŲµŁŲ±ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Waja 'alnaa min baini aidiihim saddan wa min khalfihim saddan fa aghsyainaahum fahum laa yubshirrun(a) 
9. Dan kami jadikan di hadapan mereka dinding (sekat) dan dari belakang mereka dinding pemisah lalu kami tutup mereka, maka mereka tiada dapat melihat. 

ŁˆŁŽŲ³ŁŽŁˆŁŽŲ§Ł“Ų”ŁŒ Ų¹ŁŽŁ„ŁŽŁŠŪ”Ł‡ŁŁ…Ū” Ų”ŁŽŲ£ŁŽŁ†Ų°ŁŽŲ±Ū”ŲŖŁŽŁ‡ŁŁ…Ū” Ų£ŁŽŁ…Ū” Ł„ŁŽŁ…Ū” ŲŖŁŁ†Ų°ŁŲ±Ū”Ł‡ŁŁ…Ū” Ł„ŁŽŲ§ ŁŠŁŲ¤Ū”Ł…ŁŁ†ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Wa sawaa-un 'alaihim a-andzartahum amlam tundzirhum laa yu`minuun(a) 
10. Dan sama saja atas mereka, apakah engkau beri mereka peringatan ataupun tidak engkau beri peringtan kepda mereka, mereka tiada akan beriman.

Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŽŁ…ŁŽŲ§ ŲŖŁŁ†Ų°ŁŲ±Ł Ł…ŁŽŁ†Ł Ł±ŲŖŁ‘ŁŽŲØŁŽŲ¹ŁŽ Ł±Ł„Ų°Ł‘ŁŁƒŪ”Ų±ŁŽ ŁˆŁŽŲ®ŁŽŲ“ŁŁŠŁŽ Ł±Ł„Ų±Ł‘ŁŽŲ­Ū”Ł…ŁŽŁ°Ł†ŁŽ ŲØŁŁ±Ł„Ū”ŲŗŁŽŁŠŪ”ŲØŁŪ– ŁŁŽŲØŁŽŲ“Ł‘ŁŲ±Ū”Ł‡Ł ŲØŁŁ…ŁŽŲŗŪ”ŁŁŲ±ŁŽŲ©Ł– ŁˆŁŽŲ£ŁŽŲ¬Ū”Ų±Ł ŁƒŁŽŲ±ŁŁŠŁ…Ł 
Innamaa tundziru manittaba'adz dzikra wa khasyiyar rahmaana bil-ghaib(i), fabasy-syirhu bi magfiratin wa ajrin kariim(in) 
11. Sungguh kau (Muhammad) hanya dapat memberikan peringatan pada orang-orang yang mau mengikuti peringatan tersebut (Al Quran) dan dia takut terhadap Tuhannya (Allah) yang Maha Pengasih, maka berilah kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia (berupa surga). 

Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŽŲ§ Ł†ŁŽŲ­Ū”Ł†Ł Ł†ŁŲ­Ū”ŁŠŁ Ł±Ł„Ū”Ł…ŁŽŁˆŪ”ŲŖŁŽŁ‰Ł° ŁˆŁŽŁ†ŁŽŁƒŪ”ŲŖŁŲØŁ Ł…ŁŽŲ§ Ł‚ŁŽŲÆŁ‘ŁŽŁ…ŁŁˆŲ§Ł’ ŁˆŁŽŲ”ŁŽŲ§Ų«ŁŽŁ°Ų±ŁŽŁ‡ŁŁ…Ū”Ūš ŁˆŁŽŁƒŁŁ„Ł‘ŁŽ Ų“ŁŽŁŠŪ”Ų”Ł Ų£ŁŽŲ­Ū”ŲµŁŽŁŠŪ”Ł†ŁŽŁ°Ł‡Ł ŁŁŁŠŁ“ Ų„ŁŁ…ŁŽŲ§Ł…Ł Ł…Ł‘ŁŲØŁŁŠŁ†Ł 
Innaa nahnu nuhyil mautaa wanaktubu maa qaddamuu wa aatsaarahum, wa kulla syai-in ahshainaahu fii imaamim mubiin(in) 
12. Sungguh Kami yang menghidupkan orang-orang mati dan kami juga yang menuliskan apa yang mereka kerjakan dari jejak-jejak mereka. 

ŁˆŁŽŁ±Ų¶Ū”Ų±ŁŲØŪ” Ł„ŁŽŁ‡ŁŁ… Ł…Ł‘ŁŽŲ«ŁŽŁ„Ł‹Ų§ Ų£ŁŽŲµŪ”Ų­ŁŽŁ°ŲØŁŽ Ł±Ł„Ū”Ł‚ŁŽŲ±Ū”ŁŠŁŽŲ©Ł Ų„ŁŲ°Ū” Ų¬ŁŽŲ§Ł“Ų”ŁŽŁ‡ŁŽŲ§ Ł±Ł„Ū”Ł…ŁŲ±Ū”Ų³ŁŽŁ„ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Wadhrib lahum matsalan ash-haabal qaryati idz jaa-ahal mursaluun(a) 
13. Dan buatlah (wahai Muhammad) untuk mereka sebuah perumpamaan dari penduduk suatu negeri, ketika datang kepada mereka para utusan. 

Ų„ŁŲ°Ū” Ų£ŁŽŲ±Ū”Ų³ŁŽŁ„Ū”Ł†ŁŽŲ§Ł“ Ų„ŁŁ„ŁŽŁŠŪ”Ł‡ŁŁ…Ł Ł±Ų«Ū”Ł†ŁŽŁŠŪ”Ł†Ł ŁŁŽŁƒŁŽŲ°Ł‘ŁŽŲØŁŁˆŁ‡ŁŁ…ŁŽŲ§ ŁŁŽŲ¹ŁŽŲ²Ł‘ŁŽŲ²Ū”Ł†ŁŽŲ§ ŲØŁŲ«ŁŽŲ§Ł„ŁŲ«Ł ŁŁŽŁ‚ŁŽŲ§Ł„ŁŁˆŁ“Ų§Ł’ Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŽŲ§Ł“ Ų„ŁŁ„ŁŽŁŠŪ”ŁƒŁŁ… Ł…Ł‘ŁŲ±Ū”Ų³ŁŽŁ„ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Idz arsalnaa ilaihimuts naini fakadz dzabuuhumaa fa'azzaznaa bi tsaalitsin faqaaluu innaa ilaikum mursaluun(a) 
14. Ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan maka mereka mendustakan kedua orang (utusan) itu lalu Kami menguatkannya dengan utusan yang ketiga, maka mereka berucap: "sungguh kami adalah orang-orang yang diutus untuk kalian.ā€ 

Ł‚ŁŽŲ§Ł„ŁŁˆŲ§Ł’ Ł…ŁŽŲ§Ł“ Ų£ŁŽŁ†ŲŖŁŁ…Ū” Ų„ŁŁ„Ł‘ŁŽŲ§ ŲØŁŽŲ“ŁŽŲ±Łž Ł…Ł‘ŁŲ«Ū”Ł„ŁŁ†ŁŽŲ§ ŁˆŁŽŁ…ŁŽŲ§Ł“ Ų£ŁŽŁ†Ų²ŁŽŁ„ŁŽ Ł±Ł„Ų±Ł‘ŁŽŲ­Ū”Ł…ŁŽŁ°Ł†Ł Ł…ŁŁ† Ų“ŁŽŁŠŪ”Ų”Ł Ų„ŁŁ†Ū” Ų£ŁŽŁ†ŲŖŁŁ…Ū” Ų„ŁŁ„Ł‘ŁŽŲ§ ŲŖŁŽŁƒŪ”Ų°ŁŲØŁŁˆŁ†ŁŽ 
Qaaluu ma antum illaa basyarum mitslunaa wa maa anzalarrahmaanu min syai-in in antum illaa takdzibuun(a) 
15. Mereka lalu berkata :ā€tidaklah kalian itu melainkan manusia yang sama seperti kami dan tidaklah menurunkan Ar Rahman sesuatupun, kalian hanyalah orang-orang yang berdusta. 

Ł‚ŁŽŲ§Ł„ŁŁˆŲ§Ł’ Ų±ŁŽŲØŁ‘ŁŁ†ŁŽŲ§ ŁŠŁŽŲ¹Ū”Ł„ŁŽŁ…Ł Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŽŲ§Ł“ Ų„ŁŁ„ŁŽŁŠŪ”ŁƒŁŁ…Ū” Ł„ŁŽŁ…ŁŲ±Ū”Ų³ŁŽŁ„ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Qaaluu rabbunaa ya'lamu innaa ilaikum lamursaluun(a) 
16. Para utusan itu berkata: "Tuhan kami mengetahui bahwa sesungguhnya kami adalah utusan untuk kalian." 

ŁˆŁŽŁ…ŁŽŲ§ Ų¹ŁŽŁ„ŁŽŁŠŪ”Ł†ŁŽŲ§Ł“ Ų„ŁŁ„Ł‘ŁŽŲ§ Ł±Ł„Ū”ŲØŁŽŁ„ŁŽŁ°ŲŗŁ Ł±Ł„Ū”Ł…ŁŲØŁŁŠŁ†Ł 
Wa maa 'alainaa illal balaghul mubiin(a) 
17. Dan bagi kami kewajibannya adalah menyampaikan dengan jelas. 

Ł‚ŁŽŲ§Ł„ŁŁˆŁ“Ų§Ł’ Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŽŲ§ ŲŖŁŽŲ·ŁŽŁŠŁ‘ŁŽŲ±Ū”Ł†ŁŽŲ§ ŲØŁŁƒŁŁ…Ū”Ū– Ł„ŁŽŲ¦ŁŁ† Ł„Ł‘ŁŽŁ…Ū” ŲŖŁŽŁ†ŲŖŁŽŁ‡ŁŁˆŲ§Ł’ Ł„ŁŽŁ†ŁŽŲ±Ū”Ų¬ŁŁ…ŁŽŁ†Ł‘ŁŽŁƒŁŁ…Ū” ŁˆŁŽŁ„ŁŽŁŠŁŽŁ…ŁŽŲ³Ł‘ŁŽŁ†Ł‘ŁŽŁƒŁŁ… Ł…Ł‘ŁŁ†Ł‘ŁŽŲ§ Ų¹ŁŽŲ°ŁŽŲ§ŲØŁŒ Ų£ŁŽŁ„ŁŁŠŁ…ŁŒ 
Qaaluu innaa tathayyarnaa bikum la-in lam tantahuu lanarjumannakum walayamassannakum minnaa 'adzaabun aliim(un) 
18. Para penduduk negeri itu berkata: "sesungguhnya kami bernasib malah oleh sebab kalian. Sungguh jika kalian tidak berhenti menyuruh kami, maka kami akan merajam kalian dan kami akan menimpakan pada kalian adzab yang pedih." 

Ł‚ŁŽŲ§Ł„ŁŁˆŲ§Ł’ Ų·ŁŽŁ°Ł“Ų¦ŁŲ±ŁŁƒŁŁ… Ł…Ł‘ŁŽŲ¹ŁŽŁƒŁŁ…Ū” Ų£ŁŽŲ¦ŁŁ† Ų°ŁŁƒŁ‘ŁŲ±Ū”ŲŖŁŁ…Ūš ŲØŁŽŁ„Ū” Ų£ŁŽŁ†ŲŖŁŁ…Ū” Ł‚ŁŽŁˆŪ”Ł…Łž Ł…Ł‘ŁŲ³Ū”Ų±ŁŁŁŁˆŁ†ŁŽ 
Qaaluu thaa`irukum ma'akum, a-in dzukkirtum, bal antum qaumum musrifuun(a) 
19. Para utusan itu berkata: "kemalangan kalian bersama kalian, apakah jika kalian diberi peringatan, akan tetapi kalian adalah kaum yang melampaui batas." 

ŁˆŁŽŲ¬ŁŽŲ§Ł“Ų”ŁŽ Ł…ŁŁ†Ū” Ų£ŁŽŁ‚Ū”ŲµŁŽŲ§ Ł±Ł„Ū”Ł…ŁŽŲÆŁŁŠŁ†ŁŽŲ©Ł Ų±ŁŽŲ¬ŁŁ„Łž ŁŠŁŽŲ³Ū”Ų¹ŁŽŁ‰Ł° Ł‚ŁŽŲ§Ł„ŁŽ ŁŠŁŽŁ°Ł‚ŁŽŁˆŪ”Ł…Ł Ł±ŲŖŁ‘ŁŽŲØŁŲ¹ŁŁˆŲ§Ł’ Ł±Ł„Ū”Ł…ŁŲ±Ū”Ų³ŁŽŁ„ŁŁŠŁ†ŁŽ 
Wa jaa-a min aqshal madiinati rajuluy yas-'aa qaala yaa qaumit tabi'ul mursaliin(a) 
20. Dan datang seorang laki-laki dari ujunng kota, ia bergegas dan berkata: "wahai kaumku, kalian ikutilah para utusan itu."

Ł±ŲŖŁ‘ŁŽŲØŁŲ¹ŁŁˆŲ§Ł’ Ł…ŁŽŁ† Ł„Ł‘ŁŽŲ§ ŁŠŁŽŲ³Ū”ā€Ł”ŁŽŁ„ŁŁƒŁŁ…Ū” Ų£ŁŽŲ¬Ū”Ų±Ł—Ų§ ŁˆŁŽŁ‡ŁŁ… Ł…Ł‘ŁŁ‡Ū”ŲŖŁŽŲÆŁŁˆŁ†ŁŽ 
Ittabi'uu man laa yas-alukum ajran wa hum muhtaduun(a) 
21. Kalian ikutilah orang yang tidak meminta imbalan keoada kamu dan mereka adalah orang yang mendapat petunjuk. 

ŁˆŁŽŁ…ŁŽŲ§ Ł„ŁŁŠŁŽ Ł„ŁŽŲ§Ł“ Ų£ŁŽŲ¹Ū”ŲØŁŲÆŁ Ł±Ł„Ł‘ŁŽŲ°ŁŁŠ ŁŁŽŲ·ŁŽŲ±ŁŽŁ†ŁŁŠ ŁˆŁŽŲ„ŁŁ„ŁŽŁŠŪ”Ł‡Ł ŲŖŁŲ±Ū”Ų¬ŁŽŲ¹ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Wa maa liya laa a'budul ladzi fatharanii wa ilaihi turja'uun(a) 
22. Dan mengapa aku tidak menyembah Tuhan yang telah mencipatakan aku, dan kepadanyalah kalian akan dikembalikan. 

Ų”ŁŽŲ£ŁŽŲŖŁ‘ŁŽŲ®ŁŲ°Ł Ł…ŁŁ† ŲÆŁŁˆŁ†ŁŁ‡ŁŪ¦Ł“ Ų”ŁŽŲ§Ł„ŁŁ‡ŁŽŲ©Ł‹ Ų„ŁŁ† ŁŠŁŲ±ŁŲÆŪ”Ł†Ł Ł±Ł„Ų±Ł‘ŁŽŲ­Ū”Ł…ŁŽŁ°Ł†Ł ŲØŁŲ¶ŁŲ±Ł‘Ł Ł„Ł‘ŁŽŲ§ ŲŖŁŲŗŪ”Ł†Ł Ų¹ŁŽŁ†Ł‘ŁŁŠ Ų“ŁŽŁŁŽŁ°Ų¹ŁŽŲŖŁŁ‡ŁŁ…Ū” Ų“ŁŽŁŠŪ”ā€Ł”Ł—Ų§ ŁˆŁŽŁ„ŁŽŲ§ ŁŠŁŁ†Ł‚ŁŲ°ŁŁˆŁ†Ł 
A-attakhidzu minduunihii aalihatan in yuridnirrahmaanu bidhurril laa tughnii 'annii syafaa 'atuhum syai-aw wa laa yunqidzun(i) 
23. Kenapa aku harus menyembah tuhan-tuhan selain-Nya (Allah)? Jika Allah (Ar Rohman) mengehendaki bencana menimpaku, maka niscaya pertolongan mereka tidak akan berguna untukku dan mereka tidak akan mampu menyelamatkanku. 

Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŁŠŁ“ Ų„ŁŲ°Ł—Ų§ Ł„Ł‘ŁŽŁŁŁŠ Ų¶ŁŽŁ„ŁŽŁ°Ł„Ł Ł…Ł‘ŁŲØŁŁŠŁ†Ł 
Innii idzal lafii dhalaalim mubiin(in) 
24. Sesungguhnya jika aku melakukan hal itu, pastilah aku ada dalam kesesatan yang nyata. 

Ų„ŁŁ†Ł‘ŁŁŠŁ“ Ų”ŁŽŲ§Ł…ŁŽŁ†ŲŖŁ ŲØŁŲ±ŁŽŲØŁ‘ŁŁƒŁŁ…Ū” ŁŁŽŁ±Ų³Ū”Ł…ŁŽŲ¹ŁŁˆŁ†Ł 
Innii aamantu birabbikum fasmaā€™uun(i) 
25. Sesungguhnya aku sudah beriman kepada Tuhan kalian, maka dengarkanlah pengakuanku. 

Ł‚ŁŁŠŁ„ŁŽ Ł±ŲÆŪ”Ų®ŁŁ„Ł Ł±Ł„Ū”Ų¬ŁŽŁ†Ł‘ŁŽŲ©ŁŽŪ– Ł‚ŁŽŲ§Ł„ŁŽ ŁŠŁŽŁ°Ł„ŁŽŁŠŪ”ŲŖŁŽ Ł‚ŁŽŁˆŪ”Ł…ŁŁŠ ŁŠŁŽŲ¹Ū”Ł„ŁŽŁ…ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Qiilad khulil jannata qaala yaa laita qaumii ya'lamuun(a) 
26. Dikatakan kepadanya: "masuklah engkau ke surgaā€ dia berkata ā€œalangkah baiknya bilamana kaumku itu mengetahui." 

ŲØŁŁ…ŁŽŲ§ ŲŗŁŽŁŁŽŲ±ŁŽ Ł„ŁŁŠ Ų±ŁŽŲØŁ‘ŁŁŠ ŁˆŁŽŲ¬ŁŽŲ¹ŁŽŁ„ŁŽŁ†ŁŁŠ Ł…ŁŁ†ŁŽ Ł±Ł„Ū”Ł…ŁŁƒŪ”Ų±ŁŽŁ…ŁŁŠŁ†ŁŽ 
Bimaa ghafaralii rabbii wa ja-'alnii minal mukramiin(a) 
27. Apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampunan kepadaku dan juga menjadikan aku termasuk dalam orang-orang yang dimuliakan. 

ŁˆŁŽŁ…ŁŽŲ§Ł“ Ų£ŁŽŁ†Ų²ŁŽŁ„Ū”Ł†ŁŽŲ§ Ų¹ŁŽŁ„ŁŽŁ‰Ł° Ł‚ŁŽŁˆŪ”Ł…ŁŁ‡ŁŪ¦ Ł…ŁŁ†Ū¢ ŲØŁŽŲ¹Ū”ŲÆŁŁ‡ŁŪ¦ Ł…ŁŁ† Ų¬ŁŁ†ŲÆŁ Ł…Ł‘ŁŁ†ŁŽ Ł±Ł„Ų³Ł‘ŁŽŁ…ŁŽŲ§Ł“Ų”Ł ŁˆŁŽŁ…ŁŽŲ§ ŁƒŁŁ†Ł‘ŁŽŲ§ Ł…ŁŁ†Ų²ŁŁ„ŁŁŠŁ†ŁŽ 
Wa maa anzalnaa 'alaa qaumihii min ba'dihii min jundim minas sama-i wa maa kunnaa munziliin(a) 
28. Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukan pun dari langit dan tidak layak Kami menurunkannya. 

Ų„ŁŁ† ŁƒŁŽŲ§Ł†ŁŽŲŖŪ” Ų„ŁŁ„Ł‘ŁŽŲ§ ŲµŁŽŁŠŪ”Ų­ŁŽŲ©Ł— ŁˆŁŽŁ°Ų­ŁŲÆŁŽŲ©Ł— ŁŁŽŲ„ŁŲ°ŁŽŲ§ Ł‡ŁŁ…Ū” Ų®ŁŽŁ°Ł…ŁŲÆŁŁˆŁ†ŁŽ 
In kaanat illaa shaihataw wahidatan faidzaa hum khaamiduun(a) 
29. Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati. 

ŁŠŁŽŁ°Ų­ŁŽŲ³Ū”Ų±ŁŽŲ©Ł‹ Ų¹ŁŽŁ„ŁŽŁ‰ Ł±Ł„Ū”Ų¹ŁŲØŁŽŲ§ŲÆŁŪš Ł…ŁŽŲ§ ŁŠŁŽŲ£Ū”ŲŖŁŁŠŁ‡ŁŁ… Ł…Ł‘ŁŁ† Ų±Ł‘ŁŽŲ³ŁŁˆŁ„Ł Ų„ŁŁ„Ł‘ŁŽŲ§ ŁƒŁŽŲ§Ł†ŁŁˆŲ§Ł’ ŲØŁŁ‡ŁŪ¦ ŁŠŁŽŲ³Ū”ŲŖŁŽŁ‡Ū”Ų²ŁŲ”ŁŁˆŁ†ŁŽ 
Yaa hasratan 'alal-'ibaadi ma ya`tiihim mir rasuulin illaa kaanuu bihii yastahziuun(a) 
30. Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasul pun kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.

  • Share Artikel

TOPIC

trending

Trending

This week's horoscope

horoscopes

... read more

See more horoscopes here

ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ
ā€Œ

Ā© 2024 Popbela.com by IDN | All Rights Reserved

Follow Us :

Ā© 2024 Popbela.com by IDN | All Rights Reserved