Sebagai umat Islam, tentu kita tak asing dengan surat Yasin. Surat ke-36 dalam Al-Qur'an ini memiliki banyak keutamaan. Salah satunya, diperlancar segala urusan dan diampuni dosa-dosa yang pernah kita perbuat. Berikut ini bacaan surat Yasin Arab lengkap dengan latin dan terjemahannya yang dapat kamu gunakan untuk bacaan rutin setiap malam.
Surat Yasin Arab dan Latin beserta Terjemahannya
ŁŲ³Ł
YÄ sÄ«n
1. Yaa siin
ŁŁŁ±ŁŁŁŁŲ±ŁŲ”ŁŲ§ŁŁ Ł±ŁŁŲŁŁŁŁŁ
Ł
Wal-qur`Änil-įø„akÄ«m(i)
2. Demi Al Quran yang penuh hikmah
Ų„ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŁ
ŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲ±Ū”Ų³ŁŁŁŁŁŁ
Innaka laminal mursaliin(a)
3. Sesungguhnya kau Muhammad ialah seorang di antara para Rosul
Ų¹ŁŁŁŁŁ° ŲµŁŲ±ŁŁ°Ų·Ł Ł
ŁŁŲ³Ū”ŲŖŁŁŁŁŁ
Ł
āAlaa shiraathim mustaqiim(i)
4. Yang berada di jalan yang lurus
ŲŖŁŁŲ²ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų¹ŁŲ²ŁŁŲ²Ł Ł±ŁŲ±ŁŁŲŁŁŁ
Ł
Tanziilal āaziizir rahiim(i)
5. Diturunkan oleh Allah yang maha Perkasa lagi Maha Penyayang
ŁŁŲŖŁŁŲ°ŁŲ±Ł ŁŁŁŪ”Ł
ŁŲ§ Ł
ŁŁŲ§Ł Ų£ŁŁŲ°ŁŲ±Ł Ų”ŁŲ§ŲØŁŲ§ŁŲ¤ŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁ
Ū” ŲŗŁŁ°ŁŁŁŁŁŁŁ
Li tundzira qauman maa undzira aabaauhum fahum ghaafiluun(a)
6. Agar kau (Muhammad) memberikan peringatan pada kaum yang nenek moyang mereka belum pernah diberikan peringatan, oleh sebab itulah mereka lalai.
ŁŁŁŁŲÆŪ” ŲŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŁŪ”ŁŁ Ų¹ŁŁŁŁŁ°Ł Ų£ŁŁŪ”Ų«ŁŲ±ŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ§ ŁŁŲ¤Ū”Ł
ŁŁŁŁŁŁ
Laqad haqqal qaulu 'alaa aktsarihim fahum laa yu`minuun(a)
7. Sesungguhnya, berlaku perkataan (hukuman) kepada kebanyakan mereka maka mereka tiada beriman,
Ų„ŁŁŁŁŲ§ Ų¬ŁŲ¹ŁŁŪ”ŁŁŲ§ ŁŁŁŁ Ų£ŁŲ¹Ū”ŁŁŁ°ŁŁŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŲŗŪ”ŁŁŁ°ŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁŁ Ų„ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų£ŁŲ°Ū”ŁŁŲ§ŁŁ ŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁŪ”Ł
ŁŲŁŁŁŁ
Inna Jaāalnaa fii aānaaqihim aghlaalan fahiya ilal adzqaani fahum muqmahuun(a)
8. Sungguh Kami telah menjadikan pada leher-leher mereka belenggu-belenggu. Lalu belenggu itu diangkat ke dagu mereka, dan mereka tertengadah.
ŁŁŲ¬ŁŲ¹ŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ł
ŁŁŪ¢ ŲØŁŁŪ”ŁŁ Ų£ŁŁŪ”ŲÆŁŁŁŁŁ
Ū” Ų³ŁŲÆŁŁŲ§ ŁŁŁ
ŁŁŪ” Ų®ŁŁŪ”ŁŁŁŁŁ
Ū” Ų³ŁŲÆŁŁŲ§ ŁŁŲ£ŁŲŗŪ”Ų“ŁŁŪ”ŁŁŁ°ŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ§ ŁŁŲØŪ”ŲµŁŲ±ŁŁŁŁ
Waja 'alnaa min baini aidiihim saddan wa min khalfihim saddan fa aghsyainaahum fahum laa yubshirrun(a)
9. Dan kami jadikan di hadapan mereka dinding (sekat) dan dari belakang mereka dinding pemisah lalu kami tutup mereka, maka mereka tiada dapat melihat.
ŁŁŲ³ŁŁŁŲ§ŁŲ”Ł Ų¹ŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ
Ū” Ų”ŁŲ£ŁŁŲ°ŁŲ±Ū”ŲŖŁŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŁ
Ū” ŁŁŁ
Ū” ŲŖŁŁŲ°ŁŲ±Ū”ŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ§ ŁŁŲ¤Ū”Ł
ŁŁŁŁŁŁ
Wa sawaa-un 'alaihim a-andzartahum amlam tundzirhum laa yu`minuun(a)
10. Dan sama saja atas mereka, apakah engkau beri mereka peringatan ataupun tidak engkau beri peringtan kepda mereka, mereka tiada akan beriman.
Ų„ŁŁŁŁŁ
ŁŲ§ ŲŖŁŁŲ°ŁŲ±Ł Ł
ŁŁŁ Ł±ŲŖŁŁŲØŁŲ¹Ł Ł±ŁŲ°ŁŁŁŪ”Ų±Ł ŁŁŲ®ŁŲ“ŁŁŁ Ł±ŁŲ±ŁŁŲŪ”Ł
ŁŁ°ŁŁ ŲØŁŁ±ŁŪ”ŲŗŁŁŪ”ŲØŁŪ ŁŁŲØŁŲ“ŁŁŲ±Ū”ŁŁ ŲØŁŁ
ŁŲŗŪ”ŁŁŲ±ŁŲ©Ł ŁŁŲ£ŁŲ¬Ū”Ų±Ł ŁŁŲ±ŁŁŁ
Ł
Innamaa tundziru manittaba'adz dzikra wa khasyiyar rahmaana bil-ghaib(i), fabasy-syirhu bi magfiratin wa ajrin kariim(in)
11. Sungguh kau (Muhammad) hanya dapat memberikan peringatan pada orang-orang yang mau mengikuti peringatan tersebut (Al Quran) dan dia takut terhadap Tuhannya (Allah) yang Maha Pengasih, maka berilah kabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia (berupa surga).
Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲŪ”ŁŁ ŁŁŲŪ”ŁŁ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŁŪ”ŲŖŁŁŁ° ŁŁŁŁŁŪ”ŲŖŁŲØŁ Ł
ŁŲ§ ŁŁŲÆŁŁŁ
ŁŁŲ§Ł ŁŁŲ”ŁŲ§Ų«ŁŁ°Ų±ŁŁŁŁ
Ū”Ū ŁŁŁŁŁŁŁ Ų“ŁŁŪ”Ų”Ł Ų£ŁŲŪ”ŲµŁŁŪ”ŁŁŁ°ŁŁ ŁŁŁŁ Ų„ŁŁ
ŁŲ§Ł
Ł Ł
ŁŁŲØŁŁŁŁ
Innaa nahnu nuhyil mautaa wanaktubu maa qaddamuu wa aatsaarahum, wa kulla syai-in ahshainaahu fii imaamim mubiin(in)
12. Sungguh Kami yang menghidupkan orang-orang mati dan kami juga yang menuliskan apa yang mereka kerjakan dari jejak-jejak mereka.
ŁŁŁ±Ų¶Ū”Ų±ŁŲØŪ” ŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŲ«ŁŁŁŲ§ Ų£ŁŲµŪ”ŲŁŁ°ŲØŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŲ±Ū”ŁŁŲ©Ł Ų„ŁŲ°Ū” Ų¬ŁŲ§ŁŲ”ŁŁŁŲ§ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲ±Ū”Ų³ŁŁŁŁŁŁ
Wadhrib lahum matsalan ash-haabal qaryati idz jaa-ahal mursaluun(a)
13. Dan buatlah (wahai Muhammad) untuk mereka sebuah perumpamaan dari penduduk suatu negeri, ketika datang kepada mereka para utusan.
Ų„ŁŲ°Ū” Ų£ŁŲ±Ū”Ų³ŁŁŪ”ŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ
Ł Ł±Ų«Ū”ŁŁŁŪ”ŁŁ ŁŁŁŁŲ°ŁŁŲØŁŁŁŁŁ
ŁŲ§ ŁŁŲ¹ŁŲ²ŁŁŲ²Ū”ŁŁŲ§ ŲØŁŲ«ŁŲ§ŁŁŲ«Ł ŁŁŁŁŲ§ŁŁŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ
Ł
ŁŁŲ±Ū”Ų³ŁŁŁŁŁŁ
Idz arsalnaa ilaihimuts naini fakadz dzabuuhumaa fa'azzaznaa bi tsaalitsin faqaaluu innaa ilaikum mursaluun(a)
14. Ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan maka mereka mendustakan kedua orang (utusan) itu lalu Kami menguatkannya dengan utusan yang ketiga, maka mereka berucap: "sungguh kami adalah orang-orang yang diutus untuk kalian.ā
ŁŁŲ§ŁŁŁŲ§Ł Ł
ŁŲ§Ł Ų£ŁŁŲŖŁŁ
Ū” Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŲØŁŲ“ŁŲ±Ł Ł
ŁŁŲ«Ū”ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁ
ŁŲ§Ł Ų£ŁŁŲ²ŁŁŁ Ł±ŁŲ±ŁŁŲŪ”Ł
ŁŁ°ŁŁ Ł
ŁŁ Ų“ŁŁŪ”Ų”Ł Ų„ŁŁŪ” Ų£ŁŁŲŖŁŁ
Ū” Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŲŖŁŁŪ”Ų°ŁŲØŁŁŁŁ
Qaaluu ma antum illaa basyarum mitslunaa wa maa anzalarrahmaanu min syai-in in antum illaa takdzibuun(a)
15. Mereka lalu berkata :ātidaklah kalian itu melainkan manusia yang sama seperti kami dan tidaklah menurunkan Ar Rahman sesuatupun, kalian hanyalah orang-orang yang berdusta.
ŁŁŲ§ŁŁŁŲ§Ł Ų±ŁŲØŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ¹Ū”ŁŁŁ
Ł Ų„ŁŁŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ
ŁŲ±Ū”Ų³ŁŁŁŁŁŁ
Qaaluu rabbunaa ya'lamu innaa ilaikum lamursaluun(a)
16. Para utusan itu berkata: "Tuhan kami mengetahui bahwa sesungguhnya kami adalah utusan untuk kalian."
ŁŁŁ
ŁŲ§ Ų¹ŁŁŁŁŪ”ŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁŲ§ Ł±ŁŪ”ŲØŁŁŁŁ°ŲŗŁ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲØŁŁŁŁ
Wa maa 'alainaa illal balaghul mubiin(a)
17. Dan bagi kami kewajibannya adalah menyampaikan dengan jelas.
ŁŁŲ§ŁŁŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŲŖŁŲ·ŁŁŁŁŲ±Ū”ŁŁŲ§ ŲØŁŁŁŁ
Ū”Ū ŁŁŲ¦ŁŁ ŁŁŁŁ
Ū” ŲŖŁŁŲŖŁŁŁŁŲ§Ł ŁŁŁŁŲ±Ū”Ų¬ŁŁ
ŁŁŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁŁŁ
ŁŲ³ŁŁŁŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁŁŁŲ§ Ų¹ŁŲ°ŁŲ§ŲØŁ Ų£ŁŁŁŁŁ
Ł
Qaaluu innaa tathayyarnaa bikum la-in lam tantahuu lanarjumannakum walayamassannakum minnaa 'adzaabun aliim(un)
18. Para penduduk negeri itu berkata: "sesungguhnya kami bernasib malah oleh sebab kalian. Sungguh jika kalian tidak berhenti menyuruh kami, maka kami akan merajam kalian dan kami akan menimpakan pada kalian adzab yang pedih."
ŁŁŲ§ŁŁŁŲ§Ł Ų·ŁŁ°ŁŲ¦ŁŲ±ŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŲ¹ŁŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŲ¦ŁŁ Ų°ŁŁŁŁŲ±Ū”ŲŖŁŁ
Ū ŲØŁŁŪ” Ų£ŁŁŲŖŁŁ
Ū” ŁŁŁŪ”Ł
Ł Ł
ŁŁŲ³Ū”Ų±ŁŁŁŁŁŁ
Qaaluu thaa`irukum ma'akum, a-in dzukkirtum, bal antum qaumum musrifuun(a)
19. Para utusan itu berkata: "kemalangan kalian bersama kalian, apakah jika kalian diberi peringatan, akan tetapi kalian adalah kaum yang melampaui batas."
ŁŁŲ¬ŁŲ§ŁŲ”Ł Ł
ŁŁŪ” Ų£ŁŁŪ”ŲµŁŲ§ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲÆŁŁŁŁŲ©Ł Ų±ŁŲ¬ŁŁŁ ŁŁŲ³Ū”Ų¹ŁŁŁ° ŁŁŲ§ŁŁ ŁŁŁ°ŁŁŁŪ”Ł
Ł Ł±ŲŖŁŁŲØŁŲ¹ŁŁŲ§Ł Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲ±Ū”Ų³ŁŁŁŁŁŁ
Wa jaa-a min aqshal madiinati rajuluy yas-'aa qaala yaa qaumit tabi'ul mursaliin(a)
20. Dan datang seorang laki-laki dari ujunng kota, ia bergegas dan berkata: "wahai kaumku, kalian ikutilah para utusan itu."
Ł±ŲŖŁŁŲØŁŲ¹ŁŁŲ§Ł Ł
ŁŁ ŁŁŁŲ§ ŁŁŲ³Ū”āŁŁŁŁŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŲ¬Ū”Ų±ŁŲ§ ŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁŪ”ŲŖŁŲÆŁŁŁŁ
Ittabi'uu man laa yas-alukum ajran wa hum muhtaduun(a)
21. Kalian ikutilah orang yang tidak meminta imbalan keoada kamu dan mereka adalah orang yang mendapat petunjuk.
ŁŁŁ
ŁŲ§ ŁŁŁŁ ŁŁŲ§Ł Ų£ŁŲ¹Ū”ŲØŁŲÆŁ Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁ ŁŁŲ·ŁŲ±ŁŁŁŁ ŁŁŲ„ŁŁŁŁŪ”ŁŁ ŲŖŁŲ±Ū”Ų¬ŁŲ¹ŁŁŁŁ
Wa maa liya laa a'budul ladzi fatharanii wa ilaihi turja'uun(a)
22. Dan mengapa aku tidak menyembah Tuhan yang telah mencipatakan aku, dan kepadanyalah kalian akan dikembalikan.
Ų”ŁŲ£ŁŲŖŁŁŲ®ŁŲ°Ł Ł
ŁŁ ŲÆŁŁŁŁŁŁŪ¦Ł Ų”ŁŲ§ŁŁŁŁŲ©Ł Ų„ŁŁ ŁŁŲ±ŁŲÆŪ”ŁŁ Ł±ŁŲ±ŁŁŲŪ”Ł
ŁŁ°ŁŁ ŲØŁŲ¶ŁŲ±ŁŁ ŁŁŁŲ§ ŲŖŁŲŗŪ”ŁŁ Ų¹ŁŁŁŁŁ Ų“ŁŁŁŁ°Ų¹ŁŲŖŁŁŁŁ
Ū” Ų“ŁŁŪ”āŁŁŲ§ ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁŲ°ŁŁŁŁ
A-attakhidzu minduunihii aalihatan in yuridnirrahmaanu bidhurril laa tughnii 'annii syafaa 'atuhum syai-aw wa laa yunqidzun(i)
23. Kenapa aku harus menyembah tuhan-tuhan selain-Nya (Allah)? Jika Allah (Ar Rohman) mengehendaki bencana menimpaku, maka niscaya pertolongan mereka tidak akan berguna untukku dan mereka tidak akan mampu menyelamatkanku.
Ų„ŁŁŁŁŁŁ Ų„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁŁŁŁ Ų¶ŁŁŁŁ°ŁŁ Ł
ŁŁŲØŁŁŁŁ
Innii idzal lafii dhalaalim mubiin(in)
24. Sesungguhnya jika aku melakukan hal itu, pastilah aku ada dalam kesesatan yang nyata.
Ų„ŁŁŁŁŁŁ Ų”ŁŲ§Ł
ŁŁŲŖŁ ŲØŁŲ±ŁŲØŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ±Ų³Ū”Ł
ŁŲ¹ŁŁŁŁ
Innii aamantu birabbikum fasmaāuun(i)
25. Sesungguhnya aku sudah beriman kepada Tuhan kalian, maka dengarkanlah pengakuanku.
ŁŁŁŁŁ Ł±ŲÆŪ”Ų®ŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų¬ŁŁŁŁŲ©ŁŪ ŁŁŲ§ŁŁ ŁŁŁ°ŁŁŁŪ”ŲŖŁ ŁŁŁŪ”Ł
ŁŁ ŁŁŲ¹Ū”ŁŁŁ
ŁŁŁŁ
Qiilad khulil jannata qaala yaa laita qaumii ya'lamuun(a)
26. Dikatakan kepadanya: "masuklah engkau ke surgaā dia berkata āalangkah baiknya bilamana kaumku itu mengetahui."
ŲØŁŁ
ŁŲ§ ŲŗŁŁŁŲ±Ł ŁŁŁ Ų±ŁŲØŁŁŁ ŁŁŲ¬ŁŲ¹ŁŁŁŁŁŁ Ł
ŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŁŪ”Ų±ŁŁ
ŁŁŁŁ
Bimaa ghafaralii rabbii wa ja-'alnii minal mukramiin(a)
27. Apa yang menyebabkan Tuhanku memberi ampunan kepadaku dan juga menjadikan aku termasuk dalam orang-orang yang dimuliakan.
ŁŁŁ
ŁŲ§Ł Ų£ŁŁŲ²ŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ų¹ŁŁŁŁŁ° ŁŁŁŪ”Ł
ŁŁŁŪ¦ Ł
ŁŁŪ¢ ŲØŁŲ¹Ū”ŲÆŁŁŁŪ¦ Ł
ŁŁ Ų¬ŁŁŲÆŁ Ł
ŁŁŁŁ Ł±ŁŲ³ŁŁŁ
ŁŲ§ŁŲ”Ł ŁŁŁ
ŁŲ§ ŁŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŁŲ²ŁŁŁŁŁŁ
Wa maa anzalnaa 'alaa qaumihii min ba'dihii min jundim minas sama-i wa maa kunnaa munziliin(a)
28. Dan kami tidak menurunkan kepada kaumnya sesudah dia (meninggal) suatu pasukan pun dari langit dan tidak layak Kami menurunkannya.
Ų„ŁŁ ŁŁŲ§ŁŁŲŖŪ” Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŲµŁŁŪ”ŲŁŲ©Ł ŁŁŁ°ŲŁŲÆŁŲ©Ł ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁ
Ū” Ų®ŁŁ°Ł
ŁŲÆŁŁŁŁ
In kaanat illaa shaihataw wahidatan faidzaa hum khaamiduun(a)
29. Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati.
ŁŁŁ°ŲŁŲ³Ū”Ų±ŁŲ©Ł Ų¹ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų¹ŁŲØŁŲ§ŲÆŁŪ Ł
ŁŲ§ ŁŁŲ£Ū”ŲŖŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁ Ų±ŁŁŲ³ŁŁŁŁ Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ§ŁŁŁŲ§Ł ŲØŁŁŁŪ¦ ŁŁŲ³Ū”ŲŖŁŁŪ”Ų²ŁŲ”ŁŁŁŁ
Yaa hasratan 'alal-'ibaadi ma ya`tiihim mir rasuulin illaa kaanuu bihii yastahziuun(a)
30. Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu, tiada datang seorang rasul pun kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.
Ų£ŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ±ŁŁŪ”Ų§Ł ŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŁŪ”ŁŁŁŪ”ŁŁŲ§ ŁŁŲØŪ”ŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŲ±ŁŁŁŁ Ų£ŁŁŁŁŁŁŁ
Ū” Ų„ŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ§ ŁŁŲ±Ū”Ų¬ŁŲ¹ŁŁŁŁ
Alam yarau kam ahlaknaa qablahum minalquruuni annahum ilaihim laa yarji'uun(a)
31. Tidakkah mereka melihat berapa banyak yang telah Kami binasakan sebelum mereka dari umat-umat yang telah Kami binasakan, sesunggunya dari umat-umat yang telah dibinasakann itu tidak ada yang kembali kepada mereka.
ŁŁŲ„ŁŁ ŁŁŁŁŁ ŁŁŁŁ
ŁŁŲ§ Ų¬ŁŁ
ŁŁŲ¹Ł ŁŁŁŲÆŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ł
ŁŲŪ”Ų¶ŁŲ±ŁŁŁŁ
Wa in kullul lammaa jamii'ul ladainaa mukhdharuun(a)
32. Dan tidaklah masing-masing umat kecuali seluruhnya akan kami hadirkan.
ŁŁŲ”ŁŲ§ŁŁŲ©Ł ŁŁŁŁŁŁ
Ł Ł±ŁŪ”Ų£ŁŲ±Ū”Ų¶Ł Ł±ŁŪ”Ł
ŁŁŪ”ŲŖŁŲ©Ł Ų£ŁŲŪ”ŁŁŁŪ”ŁŁŁ°ŁŁŲ§ ŁŁŲ£ŁŲ®Ū”Ų±ŁŲ¬Ū”ŁŁŲ§ Ł
ŁŁŪ”ŁŁŲ§ ŲŁŲØŁŁŲ§ ŁŁŁ
ŁŁŪ”ŁŁ ŁŁŲ£Ū”ŁŁŁŁŁŁŁ
Wa aayatul lahumul ardhul-maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa habban faminhu ya`kuluun(a)
33. Dan suatu tanda bagi mereka adalah bumi yang mati, kami menghidupkannya dan kami keluarkan darinya biji-bijian, maka dari biji-bijian itu mereka makan.
ŁŁŲ¬ŁŲ¹ŁŁŪ”ŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁŲ§ Ų¬ŁŁŁŁŁ°ŲŖŁ Ł
ŁŁŁ ŁŁŁŲ®ŁŁŁŁ ŁŁŲ£ŁŲ¹Ū”ŁŁŁ°ŲØŁ ŁŁŁŁŲ¬ŁŁŲ±Ū”ŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų¹ŁŁŁŁŁŁ
Waja-'alnaa fiihaa jannaatim min nakhiilin wa a'naabin wa fajjarnaa fiihaa minal 'uyuun(i)
34. Dan kami jadikan di dalam bumi kebun-kebun dari kurma dan anggur dan kami pancarkan padanya dari beberapa mata air.
ŁŁŁŁŲ£Ū”ŁŁŁŁŁŲ§Ł Ł
ŁŁ Ų«ŁŁ
ŁŲ±ŁŁŁŪ¦ ŁŁŁ
ŁŲ§ Ų¹ŁŁ
ŁŁŁŲŖŪ”ŁŁ Ų£ŁŁŪ”ŲÆŁŁŁŁŁ
Ū”Ū Ų£ŁŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ“Ū”ŁŁŲ±ŁŁŁŁ
Liya` kuluu min tsamarihii wa maa 'amilathu aidiihim afalaa yasykuruun(a)
35. Agar mereka memakan dari buahnya dan dari apa-apa yang diusahakan oleh tangan mereka, maka tidaklah mereka bersyukur.
Ų³ŁŲØŪ”ŲŁŁ°ŁŁ Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁ Ų®ŁŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų£ŁŲ²Ū”ŁŁŁ°Ų¬Ł ŁŁŁŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŁ
ŁŁŲ§ ŲŖŁŁŪ¢ŲØŁŲŖŁ Ł±ŁŪ”Ų£ŁŲ±Ū”Ų¶Ł ŁŁŁ
ŁŁŪ” Ų£ŁŁŁŁŲ³ŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ
ŁŁ
ŁŁŲ§ ŁŁŲ§ ŁŁŲ¹Ū”ŁŁŁ
ŁŁŁŁ
Subhaanalladzii khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tunbitul ardhu wa min anfusihim wa mimmaa laa yaālamuun(a)
36. Maha Suci Allah yang telah menciptakan semuanya secara berpasang-pasangan dari apa yang bumi tumbuhkan dan dari diri mereka sendiri dan dari apa-apa yang tidak mereka ketahui.
ŁŁŲ”ŁŲ§ŁŁŲ©Ł ŁŁŁŁŁŁ
Ł Ł±ŁŁŁŁŪ”ŁŁ ŁŁŲ³Ū”ŁŁŲ®Ł Ł
ŁŁŪ”ŁŁ Ł±ŁŁŁŁŁŁŲ§Ų±Ł ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁ
Ł
ŁŁŲøŪ”ŁŁŁ
ŁŁŁŁ
Wa aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara faidzaahum muzhlimuun(a)
37. Dan tanda kebesaran Allah bagi mereka adalah malam, Kami lepaskan dari malam itu siang, maka tiba-tiba mereka ada dalam kegelapan.
ŁŁŁ±ŁŲ“ŁŁŁ
Ū”Ų³Ł ŲŖŁŲ¬Ū”Ų±ŁŁ ŁŁŁ
ŁŲ³Ū”ŲŖŁŁŁŲ±ŁŁ ŁŁŁŁŁŲ§Ū Ų°ŁŁ°ŁŁŁŁ ŲŖŁŁŪ”ŲÆŁŁŲ±Ł Ł±ŁŪ”Ų¹ŁŲ²ŁŁŲ²Ł Ł±ŁŪ”Ų¹ŁŁŁŁŁ
Ł
Wasy-sayamsu tajrii limustaqarril lahaa dzaalika taqdiirul 'aziizil 'alim(i)
38. Dan matahari beredar pada orbitnya, itulah ketetapan Allah yang Maha Perkasa lagi Maha Mengetahui.
ŁŁŁ±ŁŪ”ŁŁŁ
ŁŲ±Ł ŁŁŲÆŁŁŲ±Ū”ŁŁŁ°ŁŁ Ł
ŁŁŁŲ§Ų²ŁŁŁ ŲŁŲŖŁŁŁŁ° Ų¹ŁŲ§ŲÆŁ ŁŁŁ±ŁŪ”Ų¹ŁŲ±Ū”Ų¬ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŲÆŁŁŁ
Ł
Wal qamara qaddarnaahu manaazila hattaa 'aada kal'urjuunil qadiim(i)
39. Dan bulan telah Kami tetapkan untuknya tempat edarnya sehingga ia kembali seperti tandan yang tua.
ŁŁŲ§ Ł±ŁŲ“ŁŁŁ
Ū”Ų³Ł ŁŁŁŪ¢ŲØŁŲŗŁŁ ŁŁŁŁŲ§Ł Ų£ŁŁ ŲŖŁŲÆŪ”Ų±ŁŁŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŁ
ŁŲ±Ł ŁŁŁŁŲ§ Ł±ŁŁŁŁŪ”ŁŁ Ų³ŁŲ§ŲØŁŁŁ Ł±ŁŁŁŁŁŁŲ§Ų±ŁŪ ŁŁŁŁŁŁŁ ŁŁŁ ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲ³Ū”ŲØŁŲŁŁŁŁ
Lasy-syamsu yanbaghii lahaa an tudrikal qamara wa lallailu saabiqunnahaar(i), wa kullun fii falakin yasbahuun(a)
40. Tidaklah mungkin bagi matahari untuk mengejar bulan dan tidaklah malam dapat mendahului siang. Masing-masing mereka (matahari dan bulan) berada pada garis edarnya.
ŁŁŲ”ŁŲ§ŁŁŲ©Ł ŁŁŁŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŁŁŁŲ§ ŲŁŁ
ŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ų°ŁŲ±ŁŁŁŁŁŲŖŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŁŪ”ŁŁ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲ“Ū”ŲŁŁŁŁ
Wa aayatul lahum annaa hamalnaa dzurriyyatahum filfulkil masyhuun(i)
41. Dan tanda kebesaran Allah bagi mereka sesungguhnya Kami telah mengangkat keturunan mereka di dalam kapal yang penuh muatan.
ŁŁŲ®ŁŁŁŁŪ”ŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁ Ł
ŁŁŲ«Ū”ŁŁŁŁŪ¦ Ł
ŁŲ§ ŁŁŲ±Ū”ŁŁŲØŁŁŁŁ
Wa khalaqnaa lahum mim mitslihii maa yarkabuun(a)
42. Dan kami ciptakan bagi mereka yang semidalnya dari apa yang mereka kendarai.
ŁŁŲ„ŁŁ ŁŁŁŲ“ŁŲ£Ū” ŁŁŲŗŪ”Ų±ŁŁŪ”ŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŲ§ ŲµŁŲ±ŁŁŲ®Ł ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁŲ°ŁŁŁŁ
Wa in nasya` nughriq-hum falaa shariikhalahum wa laa hum yunqadzuun(a)
43. Dan jika Kami berkehendak, Kami akan tenggelamkan mereka. Maka tidak ada penolong bagi mereka dan mereka tidak akan pula diselamatkan.
Ų„ŁŁŁŁŲ§ Ų±ŁŲŪ”Ł
ŁŲ©Ł Ł
ŁŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁ
ŁŲŖŁŁ°Ų¹ŁŲ§ Ų„ŁŁŁŁŁ° ŲŁŁŁŁ
Illaa rahmatan minna wa mataa'an ilaaihiin(in)
44. Kecuali jika ada rahmat dari Kami dan kesenangan sampai masa tertentu.
ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁŁŁ ŁŁŁŁŁ
Ł Ł±ŲŖŁŁŁŁŁŲ§Ł Ł
ŁŲ§ ŲØŁŁŪ”ŁŁ Ų£ŁŁŪ”ŲÆŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ
ŁŲ§ Ų®ŁŁŪ”ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ¹ŁŁŁŁŁŁŁ
Ū” ŲŖŁŲ±Ū”ŲŁŁ
ŁŁŁŁ
Wa idzaa qiilla lahumuttaquu maa baina aidiikum wa maa khalfakum la'alakum turhamuun(a)
45. Dan apabila dikatakan kepada mereka takutlah kalian terhadap apa-apa yang ada di hadapan kalian dan apa-apa yang ada di belakang kalian agar kalian diberi rahmat.
ŁŁŁ
ŁŲ§ ŲŖŁŲ£Ū”ŲŖŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁŪ” Ų”ŁŲ§ŁŁŲ©Ł Ł
ŁŁŁŪ” Ų”ŁŲ§ŁŁŁ°ŲŖŁ Ų±ŁŲØŁŁŁŁŁ
Ū” Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ§ŁŁŁŲ§Ł Ų¹ŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ł
ŁŲ¹Ū”Ų±ŁŲ¶ŁŁŁŁ
Wa maa ta`tiihim min ayatin min aayaati rabbihim illaa kaanuu 'anhaa mu'ridhiin(a)
46. Dan tidak datang kepada mereka suatu tanda dari Tuhan mereka melainkan mereka berpaling darinya.
ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁŁŁ ŁŁŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŁŁŁŁŁŁŲ§Ł Ł
ŁŁ
ŁŁŲ§ Ų±ŁŲ²ŁŁŁŁŁŁ
Ł Ł±ŁŁŁŁŁŁ ŁŁŲ§ŁŁ Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁŁŁ ŁŁŁŁŲ±ŁŁŲ§Ł ŁŁŁŁŁŲ°ŁŁŁŁ Ų”ŁŲ§Ł
ŁŁŁŁŁŲ§Ł Ų£ŁŁŁŲ·Ū”Ų¹ŁŁ
Ł Ł
ŁŁ ŁŁŁŁŪ” ŁŁŲ“ŁŲ§ŁŲ”Ł Ł±ŁŁŁŁŁŁ Ų£ŁŲ·Ū”Ų¹ŁŁ
ŁŁŁŪ„Ł Ų„ŁŁŪ” Ų£ŁŁŲŖŁŁ
Ū” Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁ Ų¶ŁŁŁŁ°ŁŁ Ł
ŁŁŲØŁŁŁŁ
Wa idzaa qiila lahum anfiquu mimmaa razaqakumullaahu, qaalal ladziina kafaruu lilladzina aamanuu, anuth-'imu mal lau yasyaa-ullaahu ath-'amahuu, in an tum illaa fii dhalaalim mubiin(in)
47. Dan apabila dikatakan kepada mereka infakkanlah dari sebagian rezeki yang Allah berikan kepada kalian, berkata orang-orang kafir kepada orang-orang yang beriman apakah kami pantas memberi makan kepada orang-orang yang jika Allah memberinay niscaya ia akan memeberinya makan? Tidaklah kalian berada kecuali dalam kesesatan yang nyata.
ŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁŁ Ł
ŁŲŖŁŁŁ° ŁŁŁ°Ų°ŁŲ§ Ł±ŁŪ”ŁŁŲ¹Ū”ŲÆŁ Ų„ŁŁ ŁŁŁŲŖŁŁ
Ū” ŲµŁŁ°ŲÆŁŁŁŁŁŁ
Wa yaquuluuna mataa haadzal wa'du in kuntum shaadiqiin(a)
48. Dan mereka berkata: "Kapankah datangnya hari kiamat? jika kalian adalah orang-orang yang benar."
Ł
ŁŲ§ ŁŁŁŲøŁŲ±ŁŁŁŁ Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŲµŁŁŪ”ŲŁŲ©Ł ŁŁŁ°ŲŁŲÆŁŲ©Ł ŲŖŁŲ£Ū”Ų®ŁŲ°ŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ®ŁŲµŁŁŁ
ŁŁŁŁ
Maa yanzhuruuna illaa shaihataw waahidatan ta`khudzuhum wahum yakhish shimuun(a)
49. Tidaklah mereka menunggu kecuali sati teriakan yang kerasyang akan menghancurkan mereka, dan mereka saat itu sedang bertengkar.
ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ³Ū”ŲŖŁŲ·ŁŁŲ¹ŁŁŁŁ ŲŖŁŁŪ”ŲµŁŁŁŲ©Ł ŁŁŁŁŲ§Ł Ų„ŁŁŁŁŁ°Ł Ų£ŁŁŪ”ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ±Ū”Ų¬ŁŲ¹ŁŁŁŁ
Falaa yastathii-'uuna taushiyatan wa laa ilaa ahlihim yarji'uun(a)
50. Maka, mereka tidak mampu membuat suatu wasiat dan tidak pula mereka dikembalikan kepada keluarga mereka.
ŁŁŁŁŁŁŲ®Ł ŁŁŁ Ł±ŁŲµŁŁŁŲ±Ł ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁ
Ł
ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų£ŁŲ¬Ū”ŲÆŁŲ§Ų«Ł Ų„ŁŁŁŁŁ° Ų±ŁŲØŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŲ³ŁŁŁŁŁŁ
Wa nufikha fish-shuuri fa idzaa hum minal aj-daatsi ilaa rabbihim yansiluun(a)
51. Dan ditiup pada sangkakala maka tiba-tiba mereka menuju Tuhan mereka dari kubur mereka secara tergesa-gesa.
ŁŁŲ§ŁŁŁŲ§Ł ŁŁŁ°ŁŁŁŪ”ŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŁŪ¢ ŲØŁŲ¹ŁŲ«ŁŁŁŲ§ Ł
ŁŁ Ł
ŁŁŲ±Ū”ŁŁŲÆŁŁŁŲ§ŪŪ ŁŁŁ°Ų°ŁŲ§ Ł
ŁŲ§ ŁŁŲ¹ŁŲÆŁ Ł±ŁŲ±ŁŁŲŪ”Ł
ŁŁ°ŁŁ ŁŁŲµŁŲÆŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲ±Ū”Ų³ŁŁŁŁŁŁ
Qaaluu yaa wailanaa man ba'atsanaa min marqadinaa haadzaa maa wa-'adar-rahmaanu wa shadaqal-mursaluun(a)
52. Mereka berkata: "duhai celakalah kami, siapakah yang telahh membangunkan kami dari tidur kami ini." Inilah yang dijanjikan Allah kepada para Rasul-Nya.
Ų„ŁŁ ŁŁŲ§ŁŁŲŖŪ” Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŲµŁŁŪ”ŲŁŲ©Ł ŁŁŁ°ŲŁŲÆŁŲ©Ł ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁ
Ū” Ų¬ŁŁ
ŁŁŲ¹Ł ŁŁŁŲÆŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ł
ŁŲŪ”Ų¶ŁŲ±ŁŁŁŁ
In kaanat illaa shaihataw waahidatan fa idzaahum jamii'ul ladainaa muhdharuun(a)
53. Tidaklah tiupan sangkakala itu melainkan sekali teriakan, maka tiba-tiba mereka semua dihadirkan di hadapan Kami.
ŁŁŁ±ŁŪ”ŁŁŁŪ”Ł
Ł ŁŁŲ§ ŲŖŁŲøŪ”ŁŁŁ
Ł ŁŁŁŪ”Ų³Ł Ų“ŁŁŪ”āŁŁŲ§ ŁŁŁŁŲ§ ŲŖŁŲ¬Ū”Ų²ŁŁŪ”ŁŁ Ų„ŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŲ§ ŁŁŁŲŖŁŁ
Ū” ŲŖŁŲ¹Ū”Ł
ŁŁŁŁŁŁ
Falyauma laa tuzhlamu nafsun syai-aw wa laa tuj-zauna illaa maa kuntum ta`maluun(a)
54. Maka, pada hari ini tidak dizolimi seseorang sedikit pun dan tidak pula kalian diberi balasan dan tidak pula kalian diberi balasan melainkan sesuai dengan apa yang kalian kerjakan.
Ų„ŁŁŁŁ Ų£ŁŲµŪ”ŲŁŁ°ŲØŁ Ł±ŁŪ”Ų¬ŁŁŁŁŲ©Ł Ł±ŁŪ”ŁŁŁŪ”Ł
Ł ŁŁŁ Ų“ŁŲŗŁŁŁ ŁŁŁ°ŁŁŁŁŁŁŁ
Inna ash-haabal jannatil yauma fii syughulin faakihuun(a)
55. Sesungguhnya para penghuni surga pada hari itu sibuk dengan bersenang-senang.
ŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ£ŁŲ²Ū”ŁŁŁ°Ų¬ŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ ŲøŁŁŁŁ°ŁŁ Ų¹ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų£ŁŲ±ŁŲ§ŁŲ¦ŁŁŁ Ł
ŁŲŖŁŁŁŁāŁŁŁŁŁ
Hum wa azwaajuhum fii zhilaalin 'alal araa-iki muttakiuun(a)
56. Mereka dan istri-istri mereka ada dalam tempat yang teduh, mereka bersandar di atas dipan-dipan.
ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁ°ŁŁŁŁŲ©Ł ŁŁŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŲ§ ŁŁŲÆŁŁŲ¹ŁŁŁŁ
Lahum fiihaa faakihatuw wa lahum maa yaddaāuun(a)
57. Bagi mereka surga yang di dalamnya ada buah-buahan dan bagi mereka apa yang mereka minta.
Ų³ŁŁŁŁ°Ł
Ł ŁŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ł
ŁŁŁ Ų±ŁŁŲØŁŁ Ų±ŁŁŲŁŁŁ
Ł
Salaamun qaulam mir rabbir rahiim(in)
58. Dikatakan kepada mereka āsalamā sebagai ucapan dari Tuhan yang Maha Penyayang.
ŁŁŁ±Ł
Ū”ŲŖŁŁ°Ų²ŁŁŲ§Ł Ł±ŁŪ”ŁŁŁŪ”Ł
Ł Ų£ŁŁŁŁŁŁŲ§ Ł±ŁŪ”Ł
ŁŲ¬Ū”Ų±ŁŁ
ŁŁŁŁ
Wamtaazul yauma ayyuhal mujrimuun(a)
59. dan kalian berpisah dengan orang mukmin pada hari ini wahai orang-orang yang berdosa.
Ų£ŁŁŁŁ
Ū” Ų£ŁŲ¹Ū”ŁŁŲÆŪ” Ų„ŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ°ŲØŁŁŁŁŁ Ų”ŁŲ§ŲÆŁŁ
Ł Ų£ŁŁ ŁŁŁŲ§ ŲŖŁŲ¹Ū”ŲØŁŲÆŁŁŲ§Ł Ł±ŁŲ“ŁŁŁŪ”Ų·ŁŁ°ŁŁŪ Ų„ŁŁŁŁŁŁŪ„ ŁŁŁŁŁ
Ū” Ų¹ŁŲÆŁŁŁŁ Ł
ŁŁŲØŁŁŁŁ
Alam a'had ilaikum yaa banii aadama anlaa ta'budusysyaithaana innahuu lakum 'aduwwum mubiin(un)
60. Tidakkah Aku perintahkan kepada kalian hai Bani Adam agar kalian tidak menyembah syetan, sesungguhnya setan itu musuh yang nyata bagi kalian.
ŁŁŲ£ŁŁŁ Ł±Ų¹Ū”ŲØŁŲÆŁŁŁŁŁŪ ŁŁŁ°Ų°ŁŲ§ ŲµŁŲ±ŁŁ°Ų·Ł Ł
ŁŁŲ³Ū”ŲŖŁŁŁŁŁ
Ł
Wa ani'buuduunii, haadzaa shiraathum mustaqiim(un)
61. Dan agar kalian menyembah-Ku, inilah jalan yang lurus.
ŁŁŁŁŁŁŲÆŪ” Ų£ŁŲ¶ŁŁŁŁ Ł
ŁŁŁŁŁ
Ū” Ų¬ŁŲØŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ«ŁŁŲ±ŁŲ§Ū Ų£ŁŁŁŁŁŁ
Ū” ŲŖŁŁŁŁŁŁŁŲ§Ł ŲŖŁŲ¹Ū”ŁŁŁŁŁŁŁ
Wa laqad adhalla minkum jibillan katsiiran afalam takuunuu ta'qiluun(a)
62. Dan sungguh setan telah menyesatkan di antara kalian dalam kelompok yang banyak, maka tidaklah kalian mengerti.
ŁŁŁ°Ų°ŁŁŁŪ¦ Ų¬ŁŁŁŁŁŁŁ
Ł Ł±ŁŁŁŲŖŁŁ ŁŁŁŲŖŁŁ
Ū” ŲŖŁŁŲ¹ŁŲÆŁŁŁŁ
Haadzihi jahannamul latii kuntum tuu'aduun(a)
63. Inilah neraka jahannam yang dulu diancamkan kepada kalian.
Ł±ŲµŪ”ŁŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ł±ŁŪ”ŁŁŁŪ”Ł
Ł ŲØŁŁ
ŁŲ§ ŁŁŁŲŖŁŁ
Ū” ŲŖŁŁŪ”ŁŁŲ±ŁŁŁŁ
Ishlauhal yauma bimaa kuntum takfuruun(a)
64. Masuklah kalian ke dalamnya pada hari ini dengan apa yang dahulu telah kalian ingkari.
Ł±ŁŪ”ŁŁŁŪ”Ł
Ł ŁŁŲ®Ū”ŲŖŁŁ
Ł Ų¹ŁŁŁŁŁ°Ł Ų£ŁŁŪ”ŁŁŁ°ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲŖŁŁŁŁŁŁŁ
ŁŁŁŲ§Ł Ų£ŁŁŪ”ŲÆŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŲŖŁŲ“Ū”ŁŁŲÆŁ Ų£ŁŲ±Ū”Ų¬ŁŁŁŁŁŁ
ŲØŁŁ
ŁŲ§ ŁŁŲ§ŁŁŁŲ§Ł ŁŁŁŪ”Ų³ŁŲØŁŁŁŁ
Alyauma nakhtimu 'alaa afwaahihim wa tukallimunaa aidiihim wa tasyhadu arjuluhum bimaa kaanuu yaksibuun(a)
65. Pada hari ini, Kami kunci atas mulut-mulut mereka dan tangan-tangan mereka akan berbicara kepada Kami dan kaki-kaki mereka akan bersaksi terhadap apa yang dulu mereka kerjakan.
ŁŁŁŁŁŪ” ŁŁŲ“ŁŲ§ŁŲ”Ł ŁŁŲ·ŁŁ
ŁŲ³Ū”ŁŁŲ§ Ų¹ŁŁŁŁŁ°Ł Ų£ŁŲ¹Ū”ŁŁŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ±Ų³Ū”ŲŖŁŲØŁŁŁŁŲ§Ł Ł±ŁŲµŁŁŲ±ŁŁ°Ų·Ł ŁŁŲ£ŁŁŁŁŁŁ° ŁŁŲØŪ”ŲµŁŲ±ŁŁŁŁ
Walau nasyaa-u lathamasnaa 'alaa a'yunihim fas-tabaqush-shiraata fa-annaa yubshiruun(a)
66. Dan jika Kami menghendaki niscaya kami hapuskan pada mata-mata mereka lalu mereka berlomba-lomba mencari jalan. Maka bagaimana mungkin mereka dapat melihat jalan itu.
ŁŁŁŁŁŪ” ŁŁŲ“ŁŲ§ŁŲ”Ł ŁŁŁ
ŁŲ³ŁŲ®Ū”ŁŁŁ°ŁŁŁ
Ū” Ų¹ŁŁŁŁŁ° Ł
ŁŁŁŲ§ŁŁŲŖŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ
ŁŲ§ Ł±Ų³Ū”ŲŖŁŲ·ŁŁ°Ų¹ŁŁŲ§Ł Ł
ŁŲ¶ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ±Ū”Ų¬ŁŲ¹ŁŁŁŁ
Walau nasyaa-u lamasakhnaahum 'alaa makaanatihim famastathaa'uu mudhiyyaw walaa yarji'uun(a)
67. Dan jika Kami menghendaki sungguh Kami ubah bentuk mereka di atas tempat keberadaan mereka, maka mereka tidak akan mampu berjalan dan tidak dapat kembali.
ŁŁŁ
ŁŁ ŁŁŁŲ¹ŁŁ
ŁŁŲ±Ū”ŁŁ ŁŁŁŁŁŁŁŲ³Ū”ŁŁ ŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų®ŁŁŪ”ŁŁŪ Ų£ŁŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ¹Ū”ŁŁŁŁŁŁŁ
Wa man nu'ammirhu nunakkis-hu filkhalqi afalaa ya'qiluun(a)
68. Dan siapa yang Kami panjangkan umurnya maka Kami akan mengembalikan ia pada penciptaan awal mereka yang tidak mereka mengerti.
ŁŁŁ
ŁŲ§ Ų¹ŁŁŁŁŁ
Ū”ŁŁŁ°ŁŁ Ł±ŁŲ“ŁŁŲ¹Ū”Ų±Ł ŁŁŁ
ŁŲ§ ŁŁŁŪ¢ŲØŁŲŗŁŁ ŁŁŁŁŪ„ŁŪ Ų„ŁŁŪ” ŁŁŁŁ Ų„ŁŁŁŁŲ§ Ų°ŁŁŪ”Ų±Ł ŁŁŁŁŲ±Ū”Ų”ŁŲ§ŁŁ Ł
ŁŁŲØŁŁŁŁ
Wa maa 'allamnaahusy-syi'ra wa maa yanbaghii lah(u) in huwa illaa dzikruw wa Qur-aanum mubiin(un)
69. Dan tidaklah Kami mengajari Muhammad syair, karena bersyair itu tidak pantas baginya. Tidaklah Al Quran itu kecuali pelajaran dan bacaan yang jelas.
ŁŁŁŁŁŁŲ°ŁŲ±Ł Ł
ŁŁ ŁŁŲ§ŁŁ ŲŁŁŁŁŲ§ ŁŁŁŁŲŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŁŪ”ŁŁ Ų¹ŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”ŁŁŁ°ŁŁŲ±ŁŁŁŁ
Liyundzira man kaana hayyan wa yahiqqal qaulu 'alal kaafiriin(a)
70. Agar Al Quran itu memberinya peringatan kepada orang-orang yang hidup dan adzab itu ditimpakan kepada orang-orang kafir.
Ų£ŁŁŁ ŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ±ŁŁŪ”Ų§Ł Ų£ŁŁŁŁŲ§ Ų®ŁŁŁŁŪ”ŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁ
ŁŁŲ§ Ų¹ŁŁ
ŁŁŁŲŖŪ” Ų£ŁŁŪ”ŲÆŁŁŁŁŲ§Ł Ų£ŁŁŪ”Ų¹ŁŁ°Ł
ŁŲ§ ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŁ°ŁŁŁŁŁŁŁ
Awalam yarau annaa khalaqnaa lahum mimmaa 'amilat aidiinaa an'aaman fahum lahaa maalikuunI(a)
71. Dan apakah mereka tidak melihat sesungguhnya Kami telah menciptakan untuk mereka hewan ternak dengan kekuasaan Kami, lalu mereka menguasainya.
ŁŁŲ°ŁŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ°ŁŁŲ§ ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ
ŁŁŪ”ŁŁŲ§ Ų±ŁŁŁŁŲØŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁ
ŁŁŪ”ŁŁŲ§ ŁŁŲ£Ū”ŁŁŁŁŁŁŁ
Wadzallalnaaha lahum faminhaa rakuubuhum wa minhaa ya`kuluun(a)
72. Dan Kami menundukkan hewan-hewan itu untuk mereka. Lalu sebagian menjadi tunggangan dan sebagian untuk mereka makan.
ŁŁŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŁŁŁ°ŁŁŲ¹Ł ŁŁŁ
ŁŲ“ŁŲ§Ų±ŁŲØŁŪ Ų£ŁŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ“Ū”ŁŁŲ±ŁŁŁŁ
Walahum fiiha manaafi'u wa masyaaribu afalaa yasykuruun(a)
73. Dan dari binatang itu mereka mendapat beberapa manfaat dan minuman (susu) darinya. Maka, mengapa kalian tidak bersyukur?
ŁŁŁ±ŲŖŁŁŲ®ŁŲ°ŁŁŲ§Ł Ł
ŁŁ ŲÆŁŁŁŁ Ł±ŁŁŁŁŁŁ Ų”ŁŲ§ŁŁŁŁŲ©Ł ŁŁŁŲ¹ŁŁŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŲµŁŲ±ŁŁŁŁ
Wattakhadzu min duunillaahi aalihatan la'allahum yunsaruun(a)
74. Dan mereka mengambil sesembahan selain Allah agar mereka mendapat pertolongan.
ŁŁŲ§ ŁŁŲ³Ū”ŲŖŁŲ·ŁŁŲ¹ŁŁŁŁ ŁŁŲµŪ”Ų±ŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁ
Ū” ŁŁŁŁŁ
Ū” Ų¬ŁŁŲÆŁ Ł
ŁŁŲŪ”Ų¶ŁŲ±ŁŁŁŁ
Laa yas-tathii'uuna nashrahum wahum lahum jundum muhdlaruun(a)
75. Sesembahan tersebut tidak dapat menolong mereka, padahal mereka itu menjadi tentara untuk menjaga sesembahan mereka.
ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲŪ”Ų²ŁŁŁŁ ŁŁŁŪ”ŁŁŁŁŁ
Ū”Ū Ų„ŁŁŁŁŲ§ ŁŁŲ¹Ū”ŁŁŁ
Ł Ł
ŁŲ§ ŁŁŲ³ŁŲ±ŁŁŁŁŁ ŁŁŁ
ŁŲ§ ŁŁŲ¹Ū”ŁŁŁŁŁŁŁ
Falaa yahzunka qauluhum inna na'lamu maa yusirruuna wa maa yu'linuun(a)
76. Maka jangan sampai ucapan mereka membuat engkau (Muhammad) bersedih hati. Sungguh, kami mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka tampakkan.
Ų£ŁŁŁ ŁŁŁ
Ū” ŁŁŲ±Ł Ł±ŁŪ”Ų„ŁŁŲ³ŁŁ°ŁŁ Ų£ŁŁŁŁŲ§ Ų®ŁŁŁŁŪ”ŁŁŁ°ŁŁ Ł
ŁŁ ŁŁŁŲ·Ū”ŁŁŲ©Ł ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§ ŁŁŁŁ Ų®ŁŲµŁŁŁ
Ł Ł
ŁŁŲØŁŁŁŁ
Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nuth-fatin fa idza huwa khasiimum mubiin(un)
77. Dan tidakkah manusia itu memperhatikan bahwa Kami menciptakan mereka dari setetes mani, ternyata mereka menjadi musuh yang nyata.
ŁŁŲ¶ŁŲ±ŁŲØŁ ŁŁŁŁŲ§ Ł
ŁŲ«ŁŁŁŲ§ ŁŁŁŁŲ³ŁŁŁ Ų®ŁŁŪ”ŁŁŁŁŪ„Ū ŁŁŲ§ŁŁ Ł
ŁŁ ŁŁŲŪ”ŁŁ Ł±ŁŪ”Ų¹ŁŲøŁŁ°Ł
Ł ŁŁŁŁŁŁ Ų±ŁŁ
ŁŁŁ
Ł
Wa dharaba lanaa matsalaw wanasiya khalqahu qaala man yuhyil 'izhaama wahiya ramiim(un)
78. Dan dia membuat perumpamaan bagi Kami dan melupakan asal kejadiannya. Dia berkata āsiapakah yang dapat menghidupkan tulang-belulang, yang telah luluh hancur?ā
ŁŁŁŪ” ŁŁŲŪ”ŁŁŁŁŁŲ§ Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁŁ Ų£ŁŁŲ“ŁŲ£ŁŁŁŲ§Ł Ų£ŁŁŁŁŁŁ Ł
ŁŲ±ŁŁŲ©ŁŪ ŁŁŁŁŁŁ ŲØŁŁŁŁŁŁ Ų®ŁŁŪ”ŁŁ Ų¹ŁŁŁŁŁ
Ł
Qul yuhyiihal ladzi ansya-ahaa awwala marratin wa huwa bikulli khalqin 'aliim(un)
79. Katakanlah (wahai Muhammad) yang dapat menghidupkan adalah Allaha yang telah menciptakannya pertama kali. Dan Dia Maha Mengetahui terhadap setiap makhluk-Nya.
Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁ Ų¬ŁŲ¹ŁŁŁ ŁŁŁŁŁ
Ł
ŁŁŁŁ Ł±ŁŲ“ŁŁŲ¬ŁŲ±Ł Ł±ŁŪ”Ų£ŁŲ®Ū”Ų¶ŁŲ±Ł ŁŁŲ§Ų±ŁŲ§ ŁŁŲ„ŁŲ°ŁŲ§Ł Ų£ŁŁŲŖŁŁ
Ł
ŁŁŁŪ”ŁŁ ŲŖŁŁŁŁŲÆŁŁŁŁ
Al ladzii ja'ala lakum minasy syajaril-akhdhari naaran fa idzaa antum minhu tuuqiduun(a)
80. Dia yang menjadikan untuk kalian api dari pohon kayu yang hijau. Dan seketika itu kalian menyalakan api dari pohon tersebut.
Ų£ŁŁŁ ŁŁŁŪ”Ų³Ł Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁ Ų®ŁŁŁŁŁ Ł±ŁŲ³ŁŁŁ
ŁŁ°ŁŁŁ°ŲŖŁ ŁŁŁ±ŁŪ”Ų£ŁŲ±Ū”Ų¶Ł ŲØŁŁŁŁ°ŲÆŁŲ±Ł Ų¹ŁŁŁŁŁ°Ł Ų£ŁŁ ŁŁŲ®Ū”ŁŁŁŁ Ł
ŁŲ«Ū”ŁŁŁŁŁ
Ū ŲØŁŁŁŁŁ° ŁŁŁŁŁŁ Ł±ŁŪ”Ų®ŁŁŁŁŁ°ŁŁ Ł±ŁŪ”Ų¹ŁŁŁŁŁ
Ł
Awalaisal ladzii khalaqas samaawaati wal-ardha biqaadirin 'alaa ayyakhluqa mitslahum, balaa wahuwal khallaaqul 'alim(u)
81. Dan bukanlah Allah telah menciptakan langit dan bumi, mampu untuk menciptakan yang semisal dengan itu. Benar, dan Dia Maha Pencipta dan Maha Mengetahui.
Ų„ŁŁŁŁŁ
ŁŲ§Ł Ų£ŁŁ
Ū”Ų±ŁŁŁŪ„Ł Ų„ŁŲ°ŁŲ§Ł Ų£ŁŲ±ŁŲ§ŲÆŁ Ų“ŁŁŪ”āŁŁŲ§ Ų£ŁŁ ŁŁŁŁŁŁŁ ŁŁŁŁŪ„ ŁŁŁ ŁŁŁŁŁŁŁŁŁ
Innamaa amruhuu idzaa araada syai-an an yaquula lahuu kun fa yakun(u)
82. Sesungguhnya urusannya apabila Ia menghendaki sesuatu Dia hanya berkata "Kun (jadilah)", maka jadilah sesuatu itu.
ŁŁŲ³ŁŲØŪ”ŲŁŁ°ŁŁ Ł±ŁŁŁŲ°ŁŁ ŲØŁŁŁŲÆŁŁŁŪ¦ Ł
ŁŁŁŁŁŁŲŖŁ ŁŁŁŁŁ Ų“ŁŁŪ”Ų”Ł ŁŁŲ„ŁŁŁŁŪ”ŁŁ ŲŖŁŲ±Ū”Ų¬ŁŲ¹ŁŁŁŁ
Fasub-haanal ladzii bi yadihii malakuutu kulli syai-in wa ilaihi turja'uun(a)
83. Maka Maha Suci Allah yang di tangannya kekuasaan atas segala sesuatu dan kepada-Nya kamu akan dikembalikan.
Keutamaan membaca surat Yasin
Bacaan surat Yasin menjadi populer untuk kegiatan seperti tahlilan, malam Jumat, dan samacamnya. Sebab dalam sebuah hadis, diriwayatkan bahwa Yasin adalah inti dari Al-Qur'an.
Anjuran untuk membaca surat Yasin tersebut dikarenakan di dalamnya memiliki banyak keutamaan, di antaranya adalah sebagai berikut:
1. Meningkatkan keimanan
Seseorang yang membaca surat Yasin dan memahami artinya, maka ia akan mengetahui tentang kematian dan dakwah Islam di masa lalu. Maka dari itu, isi dari surat ini akan membuat keimanan seseorang makin bertambah.
2. Mendapatkan pahala
Dengan membaca dan memahami makna surat Yasin, maka ia juga akan mengetahui keagungan Allah SWT. Surat Yasin juga merupakan jantung Al-Qur'an yang dalam sebuah hadis diriwayatkan bahwa barangsiapa membacanya maka akan diberi pahala 10 kali membaca Al-Qur'an.
3. Diampuni dosa-dosanya
Keutamaan surat Yasin yang lainnya disebutkan dalam sebuah hadis riwayat At-Thabrani. Di dalamnya, barang siapa yang membaca surat ini pada malam hari maka akan diampuni dosa-dosanya.
4. Memudahkan keluarnya ruh
Surat Yasin juga sering dibacakan kepada orang yang sakaratul maut. Sebab, surat ini akan memudahkan keluarnya ruh dari jasad.
5. Meringankan siksa kubur
Terakhir, surat ini juga sering dibacakan saat ziarah kubur karena dalam sebuah riwayat disebutkan bahwa membaca surat Yasin akan meringankan siksa ahli kubur pada waktu dibacakannya surat itu dan bagi yang membacanya akan mendapatkan kebaikan.
Itulah tadi bacaan surat Yasin Arab beserta latin dan terjemahannya. Semoga bagi kita yang rutin membacanya selalu mendapat keberkahan dari Allah SWT.